Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
89
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 89 | فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ben hastayım, dedi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten hastayım" dedi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ben hastayım dedi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (88-89) Derken yıldızlara bir bakışla baktı. Sonra dedi ki: «Şüphe yok, ben hastayım.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Doğrusu ben, rahatsızım, dedi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Sirayet korkusu ile etrafındakiler kaçsın diye) “- Ben hastayım” dedi. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Ben hakıykat hastayım» dedi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And he said, "I am indeed sick (at heart)!" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и сказал: «Я болен». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (民に)言った。「本当に私は、病気なのです」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →