Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

90. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
90
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 90. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onu bırakıp gittiler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ona arkalarını dönüp gittiler
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O zaman arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O zaman arkalarını dönerek başından kaçışıverdiler
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Hemen ondan arkalarını çevirmişler olarak uzaklaştılar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bunun üzerine arkalarını dönüp uzaklaştılar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O vakit (yanında bulunanlar) arkalarını dönerek başından kaçıverdiler.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O vakit ona arkalarını dönüb uzaklaşdılar
9 Yusuf Ali (English) So they turned away from him, and departed.
10 Rusça - Elmir Kuliev Они отвернулись от него, обратившись вспять.
11 Japonca - Saeed Sato こうして彼らは背を向けて、(イブラーヒーム*を後に)立ち去った。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →