Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

96. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
96
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 96. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İbrahim onlara şöyle söyledi: "Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarınızı da Allah yaratmıştır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Oysa ki sizi ve yapmakta olduklarınızı Allah yarattı, dedi
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Halbuki sizi de yaptıklarınızı da Allah yaratmıştır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Halbuki sizi ve yaptıklarınızı Allah yarattı
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (94-96) Bunun üzerine koşar oldukları halde ona yöneldiler. Dedi ki: «Kendi yontar olduğunuz şeye mi taparsınız?» «Halbuki Allah sizi ve yaptığınız şeyi yaratmıştır.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Halbuki sizi de, yaptıklarınızı da Allah yaratmıştır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Halbuki sizi de, yaptıklarınızı da Allah yaratmıştır.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Halbuki siz de, (elinizle) yapageldiğiniz şeyleri de Allah yaratmışdır»
9 Yusuf Ali (English) "But Allah has created you and your handwork!"
10 Rusça - Elmir Kuliev Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или Аллах сотворил вас, и сами вы ничего не делаете; или Аллах сотворил вас. Что же вы делаете?)».
11 Japonca - Saeed Sato アッラー*があなた方と、あなた方が行うもの¹をお創りになったというのに?」
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →