Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

104. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
104
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 104. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 104 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Rabbin şüphesiz güçlüdür, merhametlidir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Şüphesiz Rabbin, işte O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ve şüphesiz Rabbin, işte O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve şüphesiz ki, Rabbin çok güçlü ve çok merhametlidir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (103-104) Şüphe yok, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki onların ekserisi imân etmiş kimseler olmadı. Ve şüphe yok, senin Rabbin elbette O, azîzdir, rahîmdir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Muhakkak ki Rabbın, elbette o; Aziz´dir, Rahim´dir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Muhakkak ki senin Rabbin Azîz’dir= kâfirlerden intikam alıcıdır, Rahîm’dir= müminleri çok bağışlayıcıdır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Senin Rabbin, muhakkak ki O, mutlak gaalibdir, çok esirgeyicidir
9 Yusuf Ali (English) And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.
11 Japonca - Saeed Sato そして本当にあなたの主*、かれこそは偉力ならびない*お方、慈愛深い*お方であられる。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →