Sure 26 · Mekki
Şuarâ Sûresi
188
/ 227
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Şuarâ 188 | قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Şuayb: "Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilir" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Şuayb, "Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir" dedi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | (Şuayb): «Rabbim yaptıklarınızı daha iyi bilir.» dedi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Dedi ki: «Rabbim yapar olduğunuza pek ziyâde alîmdir.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Dedi ki: Rabbım; yaptıklarınızı en iyi bilendir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Şuayb, kavmine şöyle) dedi: “- Rabbim yaptıklarınızı daha iyi bilendir.” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Şuayb) dedi: «Ne yapıyorsanız Rabbim daha iyi bilicidir» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | He said: "My Lord knows best what ye do." |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼(シュアイブ*)は言った。「我が主*が、あなた方の行っていることを最もよくご存知である」。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →