Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

204. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
204
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 204. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 204 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bizim azabımızı mı acele istiyorlardı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Durmadan mucize talebiyle) onlar bizim azabımızı mı çarçabuk istiyorlardı
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 (Oysa dünyada iken) Onlar bizim azabımızı çarçabuk istiyorlardı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Acaba azabımızın acele gelmesini mi istiyorlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şimdi Bizim azabımızı isti´cal mi ederler?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bizim azabımızı mı çabucak istiyorlardı
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Şimdi onlar azabımızı çabuklaştırmak mı istiyorlar?
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onlar haalâ azabımızı çabuklatdırmak mı istiyorlar
9 Yusuf Ali (English) Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?
10 Rusça - Elmir Kuliev Неужели они торопят мучения от Нас?
11 Japonca - Saeed Sato 一体彼らは、われら*の懲罰を性急に求める¹のか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →