Sure 20 · Mekki
Tâ-hâ Sûresi
32
/ 135
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tâ-hâ 32 | وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ve onu işime ortak kıl |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | (Elçilik) işimde onu bana ortak et |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Onu görevimde ortak et |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (32-33) «Ve onu işimde ortak kıl.» «Tâ ki, seni çokça tesbih edelim.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onu işimizde ortak yap |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Elçilik işimde onu bana ortak et. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Onu işimde ortak kıl» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "And make him share my task: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и позволь ему разделить со мной мою миссию, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 私の任務に彼を、協力させて下さい。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →