Sure 20 · Mekki
Tâ-hâ Sûresi
33
/ 135
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tâ-hâ 33 | كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Böylece seni bol bol tesbih edelim |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ki seni çok tesbih edelim |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | ki Seni çok tesbih edelim |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (32-33) «Ve onu işimde ortak kıl.» «Tâ ki, seni çokça tesbih edelim.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ki seni daha çok tesbih edelim |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ki seni çok tesbih edelim. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Tâki Seni çok tesbîh edelim» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "That we may celebrate Thy praise without stint, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | чтобы мы славили Тебя многократно |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (それは、)私たちがあなたを沢山称え*、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →