Sure 86 · Mekki
Târık Sûresi
03
/ 17
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Târık 3 | ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O, (ışığıyla karanlığı) delen yıldızdır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (O, karanlığı) delen yıldızdır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O, karanlığı delen yıldızdır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O karanlığı delen (parlak) yıldızdır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O (zulmeti) delen yıldızdır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O, delen yıldızdır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O, ışık saçan yıldızdır; (Zuhal yıldızıdır). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (O, zıyâsiyle karanlığı) delen yıldızdır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (It is) the Star of piercing brightness;- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Это - звезда пронизывающая небеса своим светом. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (それは)穿ち煌めく星¹である。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →