Sure 81 · Mekki
Tekvîr Sûresi
17
/ 29
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tekvîr 17 | وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kararmaya başlayan geceye and olsun |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kararmaya yüz tuttuğunda geceye andolsun |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yöneldiği an geceye |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | yöneldiği zaman o geceye |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve yöneldiği zaman geceye. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | kararmaya başlayan geceye |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Karanlığa arka verdiği zaman o geceye, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Karanlığa yöneldiği zaman geceye |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And the Night as it dissipates; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、到来した夜¹にかけて、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →