Sure 81 · Mekki
Tekvîr Sûresi
20
/ 29
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tekvîr 20 | ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O elçi güçlü, Arş'ın sahibi (Allah'ın) katında çok itibarlıdır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O elçi güçlüdür, Arş'ın sahibinin yanında çok itibarlıdır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O elçi, pek güçlü, Arş´ın sahibinin katında itibarlıdır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Büyük bir kuvvet sahibidir, arş´ın sahibi nezdinde âlî bir makama nâildir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Arş´ın sahibi katında değerlidir ve güçlüdür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bir elçi ki, pek kuvvetlidir. Arşın sahibi (Allah) katında yüksek bir mevki sahibidir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Bir elçi ki) çetin bir kudrete mâliktir. Arşın saahibi (olan Allah) nezdinde çok i´tibarlıdır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 力みなぎる者、御座¹のもとで位高き者、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →