Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 81 · Mekki

Tekvîr Sûresi

21. Ayet · 29 ayet · Cüz · Sayfa
21
/ 29
Ana Sayfa Kur'an Meali Tekvîr Sûresi 21. Ayet
# Meal Ayet
Tekvîr 21 مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O orada sayılan, güvenilen (bir elçi) dir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Orada ona itaat edilir, güvenilir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Orada kendisine itaat edilendir, güvenilendir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (21-22) Orada kendisine itaat olunmuş bir emîndir. Ve sizin sahibiniz bir mecnûn değildir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Kendisine uyulandır, emindir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 ( O elçi, melekler arasında kendisine) orada itaat olunandır; hem de (vahye karşı) emindir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Orada kendisine itaat olunandır, bir emindir
9 Yusuf Ali (English) With authority there, (and) faithful to his trust.
10 Rusça - Elmir Kuliev которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
11 Japonca - Saeed Sato (他の天使*たちに)追従される者で、誠実な者の(伝達する言葉である)。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →