Sure 52 · Mekki
Tûr Sûresi
13
/ 49
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tûr 13 | يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O gün cehennem ateşine itilip atılırlar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O gün onlar cehennem ateşine itilip kakılacaklar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O gün onlar cehenneme bir kakılış kakılacak |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Bir gün ki, cehennem ateşine şiddetli bir surette atılıp defedilirler. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O gün; cehennem ateşine itildikçe itilirler |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O gün, onlar cehennem ateşine itilip atılacaklar. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O gün onlar cehennem ateşine itilib kakılırlar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼ら(噓つきたち)が、地獄の業火へと荒々しく押しやられる日。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →