| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
| Tur 1 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلطُّورِ |
| 1 |
Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 |
Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur |
| 2 |
Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 |
Tur'a, andolsun ki |
| 3 |
Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 |
Andolsun Tûr'a |
| 4 |
Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş |
Andolsun o Tur´a |
| 5 |
Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 |
(1-3) Kasem olsun Tûr´a. Ve yazılmış bir kitaba. Yayılmış bir ince deride. |
| 6 |
İbni KesirTefsirden · 14. yy |
Andolsun; Tur´a |
| 7 |
Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 |
Gasem olsun o Tûr dağına... |
| 8 |
Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 |
Andolsun «Tuur» a |
| 9 |
Yusuf Ali (English) |
By the Mount (of Revelation); |
| 10 |
Rusça - Elmir Kuliev |
Клянусь горой! |
| 11 |
Japonca - Saeed Sato |
山¹にかけて、 |