Sure 52 · Mekki
Tûr Sûresi
07
/ 49
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tûr 7 | إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Rabbinin azabı elbette gerçekleşecektir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (4-7) Ve Beyt-i Mâmur´a. Ve yükseltilmiş tavana. Ve dolmuş denize kasem olsun ki, şüphe yok, Rabbinin azabı elbette vaki olacaktır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Muhakkak Rabbının azabı vuku bulacaktır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ki, Rabbinin azabı muhakkak vuku bulacaktır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Ki Rabbinin azâbı hiç şübhesiz vaaki´dir (inecekdir) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Наказание твоего Господа непременно наступит, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (使徒*よ、)実に(不信仰者*たちに対する)あなたの主*の懲罰は、必ずや起こるのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →