Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
23
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 23 | كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Saklı inciler gibi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Saklı inciler gibi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | saklı inciler gibi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (23-24) Saklı inci emsali gibi (pek latiftirler). İşler oldukları güzel amellerine mükâfaat olarak (bu nîmetlere nâil olacaklardır). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Saklı inci misali |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gün görmemiş inci emsali... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | saklı inci timsâlleri gibi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Like unto Pearls well-guarded. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | подобные сокрытым жемчужинам. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 秘められた真珠のような(女性たちが)、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →