Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
03
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 3 | خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O, alçaltıcı, yükselticidir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O, alçaltıcıdır, yükselticidir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İndirir, bindirir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-3) Kıyamet hadisesi vaki olduğu zaman. Onun vukûu için bir yalan yoktur. (O Kıyamet) Alçaltıcıdır, yükselticidir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O; alçaltıcı, yükselticidir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Kimini ateşe) düşürür, (kimini cennete) yükseltir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O, (kimini) alçaltıcı, (kimini) yükselticidir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (Many) will it bring low; (many) will it exalt; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Оно унижает и возвышает. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (その出来事は、ある民を地獄へと)下げ、(ある民を天国へと)上げる。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →