Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
39
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 39 | ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bunların birçoğu önceki ümmetlerdendir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bir çoğu öncekilerdendir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bir çoğu önceki (ümmet)lerden |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (38-40) Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir). (O Ashâb-ı Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bir çoğu öncekilerden |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Ahir zaman ümmetinden olan sağcılar, hayırda ileri geçen= Sabikûn gibi değil, çoktur.) Bunların bir çoğu evvelki ümmetlerden, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Bunların) bir çok (u) evvelki (ümmet) lerden |
| 9 | Yusuf Ali (English) | A (goodly) number from those of old, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Многие из них - из первых поколений, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (彼らは、)先代の者たちから多く、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →