Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 56 · Mekki

Vâkıa Sûresi

67. Ayet · 96 ayet · Cüz · Sayfa
67
/ 96
Ana Sayfa Kur'an Meali Vâkıa Sûresi 67. Ayet
# Meal Ayet
Vâkıa 67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Dilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Daha doğrusu, biz yoksul kaldık" (derdiniz)
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Doğrusu, biz yoksul bırakıldık" (derdiniz)
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş doğrusu büsbütün mahrum olduk!»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (66-68) «Şüphe yok ki, biz çok ziyana uğramışlarız (derdiniz). Belki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).» Şimdi gördünüz mü, içer olduğunuz suyu?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Daha doğrusu biz mahrumlarız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Daha doğrusu (beklediğimiz mahsule karşılık) büsbütün mahrumuz.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Daha doğrusu biz (umduğumuzdan) mahrum kalmışlarız»
9 Yusuf Ali (English) "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
10 Rusça - Elmir Kuliev Более того, мы лишились пропитания».
11 Japonca - Saeed Sato いや、私たちは(糧を)禁じられてしまったのだ」(と言いつつ。)
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →