Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 56 · Mekki

Vâkıa Sûresi

68. Ayet · 96 ayet · Cüz · Sayfa
68
/ 96
Ana Sayfa Kur'an Meali Vâkıa Sûresi 68. Ayet
# Meal Ayet
Vâkıa 68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ya içtiğiniz suya ne dersiniz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İçtiğiniz suya baktınız mı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş şimdi gördünüz mü o içtiğiniz suyu
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (66-68) «Şüphe yok ki, biz çok ziyana uğramışlarız (derdiniz). Belki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).» Şimdi gördünüz mü, içer olduğunuz suyu?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Söyleyin Bana şimdi, içmekte olduğunuz suyu
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Şimdi içmekte olduğunuz suyu bildirin bana:
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şimdi içmekde olduğunuz suyu söyleyin bana
9 Yusuf Ali (English) See ye the water which ye drink?
10 Rusça - Elmir Kuliev Видели ли вы воду, которую вы пьете?
11 Japonca - Saeed Sato 言ってみよ、あなた方が飲むもの(水)について。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →