Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 56 · Mekki

Vâkıa Sûresi

73. Ayet · 96 ayet · Cüz · Sayfa
73
/ 96
Ana Sayfa Kur'an Meali Vâkıa Sûresi 73. Ayet
# Meal Ayet
Vâkıa 73 نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Biz onu bir ibret ve çölde konaklayanlar için yararlı kıldık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Biz onu bir ibret ve çölden gelip geçenlerin istifadesi için yarattık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz onu bir ibret ve çölden gelip geçenlere bir fayda yaptık
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Biz onu hem bir ihtar, hem de alandaki muhtaçlara (çöl yolcularına) faydalı kıldık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (72-74) Onun ağacını siz mi yarattınız yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateşi) bir muhtıra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kıldık. Artık azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Biz, onu bir ibret ve konaklayanlar için faydalı kıldık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz bu ateşi, (cehennem ateşine) bir ibret ve sahradaki yolculara bir menfaat kıldık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz onu hem bir ibret, hem çöl yolcularına bir fâide kıldık
9 Yusuf Ali (English) We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.
11 Japonca - Saeed Sato われら*はそれを(復活と地獄の業火を想起させる)教訓と、広漠な地にある者¹たちへの益としたのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →