Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
74
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 74 | فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Öyleyse çok büyük Rabbinin adını tesbih et |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Öyleyse ulu Rabbinin adını tesbih et |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Öyleyse büyük Rabbinin adını yücelt |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O halde Rabbini o büyük adıyla tesbih et |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (72-74) Onun ağacını siz mi yarattınız yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateşi) bir muhtıra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kıldık. Artık azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Öyleyse Rabbını o büyük adıyla tesbih et |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O halde Rabbini, Azîm ismi ile tesbih et, (Sübhane Rabbiyel-Azîm, de). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O halde Rabbini o büyük adiyle tesbîh (ve tenzîh) et |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Прославляй же имя Великого Господа твоего! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | ならば(預言者*よ)、この上なく偉大なあなたの主*の御名と共に、(かれを)称え*よ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →