Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
83
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 83 | فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kişinin canı boğaza dayanınca ve siz o zaman bakıp kalırken, Biz o kişiye sizden daha yakınızdır, ama görmezsiniz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Hele can boğaza dayandığı zaman |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Can boğaza dayandığı zaman |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O halde can boğaza geldiği vakit |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (83-84) Artık değil mi ki, (can) boğaza geldiği vakit. Ve siz o zaman bakar durursunuz. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hele can boğaza gelince |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Haydi sizi görelim), can boğaza dayandığı zaman!... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hele (can) boğaza gelince |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | А когда душа подступает к горлу |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | さあ、(魂を体に押し留めてみよ、)それが喉元に達した時に。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →