Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
95
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 95 | إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu kesin gerçek budur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Şüphesiz ki bu, kesin gerçektir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kesin gerçek budur işte |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kesin gerçek budur işte |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki bu, elbette bu, (verilen haberler) dosdoğru bir hakikattır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Şüphesiz ki bu; kesin gerçeğin kendisidir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İşte budur şübhe götürmiyen gerçek. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Şübhesiz ki bu elbette kat´î bilgi (veren) hakıykatın ta kendisidir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Verily, this is the Very Truth and Certainly. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Это и есть истина! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (使徒*よ、)本当にこれこそは、まさに確固たる真理なのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →