Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 36 · Mekki

Yâsîn Sûresi

34. Ayet · 83 ayet · Cüz · Sayfa
34
/ 83
Ana Sayfa Kur'an Meali Yâsîn Sûresi 34. Ayet
# Meal Ayet
Yâsîn 34 وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّٰتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَٰبٍۢ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Orada hurmalıklar ve üzüm bağları var ederiz, aralarında pınarlar fışkırtırız
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Biz, yeryüzünde nice nice hurma bahçeleri, üzüm bağları yarattık ve oralarda birçok pınarlar fışkırttık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz orada hurmalıklardan, üzüm bağlarından bahçeler yaptık. İçlerinde pınarlardan sular fışkırttık
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Orada cennetler yaptık; hurma bahçeleri, üzüm bağları (daha neler) neler! İçlerinde pınarlar akıttık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve orada hurmalıklardan ve üzüm bağlarından nice bostanlar vücuda getirdik ve orada su menbalarından suları akıtıverdik.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve orada hurmadan, üzümlerden bahçeler var ettik. Orada pınarlar fışkırttık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz o arzda hurmalıklardan, üzüm bağlarından çeşitli bahçeler yaptık; içlerinde gözeler kaynattık (nehirler akıttık).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz orada hurmalıklardan, üzüm bağlarından nice bostanlar yapdık. İçlerinde pınarlardan (nicesini) fışkırtdık
9 Yusuf Ali (English) And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и заставили биться в них источники,
11 Japonca - Saeed Sato また、われら*はそこに、ナツメヤシ、葡萄からなる果樹園を設け、そこに泉を噴出させたのである。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →