Sure 12 · Mekki
Yûsuf Sûresi
01
/ 111
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | |
| Yûsuf 1 | الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Elif, Lam, Ra. Bunlar, gerçeği açıklayan Kitap'ın ayetleridir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Elif. Lam. Ra. Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar sana o açık seçik kitabın âyetleridir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar, sana apaçık kitabın ayetleridir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Elif, Lâm, Râ. İşte bu, apaçık bildiren kitabın âyetleridir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Elif, Lam, Ra. Bunlar apaçık kitabın ayetleridir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Elif, lâm, râ. Bunlar, hakkı açıklayan Kur’ân’ın âyetleridir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Elif, lâm, raa. Bu (sûrenin âyetleri de her hakıykatı) açıklayan kitabın (Kur´ânın) âyetleridir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | A. L. R. These are the symbols (or Verses) of the perspicuous Book. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Алиф. Лам. Ра. Это - аяты ясного Писания. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | アリフ・ラーム・ラー¹。それは、解明する啓典²の御徴(アーヤ*)。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →