Sure 51 · Mekki
Zâriyât Sûresi
10
/ 60
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zâriyât 10 | قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kahrolsun o koyu yalancılar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kahrolsun (o fikir adına) kendi tahminlerini ileri sürenler |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O kahrolası yalancılar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (9-10) Ondan döndürülen kimse, döndürülür. O (muhtelif sözlü) yalancılar kahrolsunlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kahrolsun o koyu yalancılar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kahrolsun o yalancılar!... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Kahr olsun o koyu yalancılar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Woe to the falsehood-mongers,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Да будут убиты лжецы, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 噓つきたちが、成敗されますよう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →