Sure 51 · Mekki
Zâriyât Sûresi
18
/ 60
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zâriyât 18 | وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Seher vakitlerinde bağışlanma dilerlerdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlar seher vakitlerinde Allah'tan bağışlanma dilerlerdi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Seher vakitlerinde hep bağışlanma dilerlerdi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (17-18) Geceden pek az uyur olmuşlardı. Ve seher vakitlerinde de onlar istiğfarda bulunurlardı. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sabahın erken vakitlerinde de hep istiğfar ederlerdi. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Sehar vakıflarında da onlar istiğfar ederlerdi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And in the hour of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | а перед рассветом они молили о прощении. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また明け方には、(アッラー*に罪の)赦しを乞うていた。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →