Sure 51 · Mekki
Zâriyât Sûresi
19
/ 60
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zâriyât 19 | وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onların mallarında muhtaç ve yoksullar için bir hak vardı, onu verirlerdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Mallarında, muhtaç ve yoksullar için bir hak vardı |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onların mallarında isteyen ve istemeyen yoksullar için bir hak vardı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Mallarında dilenen ve yoksul için bir hak vardı |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (19-20) Ve mallarında da dilenen ve yoksul bulunan için bir hak var idi. Ve yerde imân-ı yakin erbâbı için deliller vardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onların mallarında yoksullar ve muhtaçlar için de bir hak vardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Onların mallarında dilencinin ve (ihtiyacını açıklayamayan) mahrumun bir hakkı vardır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onların mallarında sâilin ve (kemâl-i iffetinden dolayı dilencilik etmeyen) yoksulun da bir hakkı vardı |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Они выделяли известную долю своего имущества для просящих и обездоленных. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また彼らの財産の内には、(他人に施しを)求める者にも、(それを)禁じられた者¹にも、(与えることを決めた)権利があった。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →