Sure 51 · Mekki
Zâriyât Sûresi
36
/ 60
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zâriyât 36 | فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Zaten orada, kendini Allah'a vermiş sadece bir tek ev halkı bulduk |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Zaten orada müslümanlardan, bir ev halkından başka kimse bulmadık |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Fakat biz orada müslümanlardan bir ev halkından başka kimseyi de bulamadık |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Fakat Biz orada bir evden başka müslüman da bulamadık |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (36-37) Fakat orada müslümanlardan bir haneden başka bulmadık. Ve pek acıklı azabtan korkacaklar için orada bir alâmet bıraktık. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Zaten orada bir evden başka müslüman bulamadık |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Fakat bir evden başka orada müslüman da bulmadık. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Fakat orada müslümanlardan bir ev (halkın) dan başkasını da bulmadık |
| 9 | Yusuf Ali (English) | But We found not there any just (Muslim) persons except in one house: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | но нашли там только один дом с мусульманами. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | われら*はそこに、服従する者(ムスリム*)たちの一家¹しか、見出さなかった。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →