Sure 51 · Mekki
Zâriyât Sûresi
04
/ 60
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zâriyât 4 | فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşleri ayıranlara andolsun ki |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Derken bir emir taksim edenlere andolsun ki |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bir iş bölümü yapan (melek)lere yemin ederim ki |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Sonra (hangi) bir emri taksim eden (melek)lere andolsun ki, |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İşi ayıranlara andolsun ki |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sonra işleri (kullara) bölen meleklere yemin olsun ki: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | sonra iş bölümü yapan (melek) ler hakkı için |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And those that distribute and apportion by Command;- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь распределяющими дела! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、ご命令を分配するものたち¹にかけて(誓う)。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →