Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 51 · Mekki

Zâriyât Sûresi

49. Ayet · 60 ayet · Cüz · Sayfa
49
/ 60
Ana Sayfa Kur'an Meali Zâriyât Sûresi 49. Ayet
# Meal Ayet
Zâriyât 49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İbret alasınız diye her şeyi çift çift yaratmışızdır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Her şeyden de çift çift yarattık ki, düşünüp öğüt alasınız
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz herşeyden iki çift yarattık. Umulur ki, iyice düşünürsünüz
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Hem her şeyden iki çift yarattık ki, düşünesiniz
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (48-51) Yeri de döşedik, ne güzel döşeyicilerdir. Ve her şeyden iki çift yarattık. Tâ ki, tefekkür edesiniz. «Artık Allah´a kaçın, şüphe yok ki, ben sizin için O´nun tarafından bir apaçık korkutucuyum. Ve Allah ile beraber başka bir ilâh ittihaz etmeyin. Muhakkak ki, ben sizin için O´ndan bir apaçık korkutucuyum.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve her şeyden çift çift yarattık ki ibret alasınız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Her şeyden çift çift yarattık ki, iyice düşünesiniz.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Her şeyden de iki çift yaratdık, olur ki inceden inceye düşünürsünüz diye
9 Yusuf Ali (English) And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction.
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы сотворили все сущее парами, - быть может, вы помяните назидание.
11 Japonca - Saeed Sato また、われら*はあらゆるものに番い¹を創った。(それは)あなた方が、教訓を受けるようにするためである。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →