Sure 51 · Mekki
Zâriyât Sûresi
07
/ 60
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zâriyât 7 | وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İçinde yörüngeler bulunan göğe and olsun ki, ey inkarcılar, siz, şüphesiz aykırı görüştesiniz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İçinde yörüngeleri olan göğe andolsun ki |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yollara sahip göğe andolsun ki |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O düzgün yollara sahip göğe yemin ederim ki |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (7-8) Muhtelif yolları hâvi olan gök hakkı için. Şüphe yok ki, siz muhtelif bir söz içinde bulunmaktasınız. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hareli yollara sahip olan göğe andolsun ki |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O (yıldızlara ait) güzel yollara sahib sema hakkı için ki: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O haareli yollara saahib gök hakkı için |
| 9 | Yusuf Ali (English) | By the Sky with (its) numerous Paths, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (創造)美を備えた天にかけて(誓う)。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →