Sure 99 · Medeni
Zilzâl Sûresi
07
/ 8
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zilzâl 7 | فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kim zerre kadar iyilik yapmışsa onu görür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kim zerre miktarı hayır yapmışsa onu görür |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Her kim zerre kadar hayır işlemişse onu görecektir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Her kim zerre kadar bir hayır isterse onu görecek |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Artık her kim bir zerre ağırlığında bir hayır işlemiş ise onu görecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kim, zerre mikdarı hayır işlerse; onu görür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Zira, kim zerre miktarı bir hayır işlerse, onun mükâfatını görecek. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | İşte kim zerre ağırlığınca bir hayır yapıyor (idiy) se onu (n sevabını) görecek |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それで、僅かな重みでも善いことを行う者は誰でも、(来世で)それ(に対する褒美)を見出すのであり、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →