Sure 99 · Medeni
Zilzâl Sûresi
08
/ 8
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zilzâl 8 | وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu görür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu görür |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Her kim, zerre kadar şer işlemişse onu görecektir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | her kim de zerre kadar bir kötülük işlerse onu görecektir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve her kim bir zerre miktarı bir şer işler ise onu görecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kim de zerre mikdarı şer işlerse; onu görür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kim de, zerre miktarı bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 僅かな重みでも悪いことを行う者は誰でも、(来世で)それ(に対する応報)を見出すのだ。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →