Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 43 · Mekki

Zuhruf Sûresi

87. Ayet · 89 ayet · Cüz · Sayfa
87
/ 89
Ana Sayfa Kur'an Meali Zuhruf Sûresi 87. Ayet
# Meal Ayet
Zuhruf 87 وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 And olsun ki, onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan: "Allah" derler. Öyleyken nasıl da aldatılıp döndürülüyorlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Andolsun onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette "Allah" derler. O halde nasıl (Allah'a kulluktan) çeviriliyorlar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Eğer sen onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette: "Allah" derler. O halde nasıl haktan çevriliyorlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Andolsun ki, onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette: «Allah» derler. O halde (haktan) nasıl çevrilirler
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve andolsun ki, eğer onlara soracak olsan ki, kendilerini kim yarattı? Elbette diyeceklerdir ki: «Allah...» O halde nasıl oluyor da çevriliyorlar?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Andolsun ki; onlara, kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette; Allah, diyeceklerdir. O halde neye çevriliyorlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Allah’dan başkasına ibadet eden) o müşriklere sorsan ki, kendilerini kim yarattı? Elbette, “Allah” derler. Öyle ise, (tevhidden) nasıl çevriliyorlar?
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Andolsun ki kendilerini kimin yaratdığını onlara sorarsan elbette «Allah» derler. O halde nasıl olub da (Allaha ibâdetden) çevriliyorlar
9 Yusuf Ali (English) If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)?
10 Rusça - Elmir Kuliev Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины!
11 Japonca - Saeed Sato (使徒*よ、)もしもあなたが彼らに、誰が彼らを創ったのかと尋ねたならば、彼らは必ずや(こう)言ったことだろう。「アッラー*である」。では、どうして彼らは(アッラー*)だけを崇拝*することから)背かされるのか?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →