Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 39 · Mekki

Zümer Sûresi

12. Ayet · 75 ayet · Cüz · Sayfa
12
/ 75
Ana Sayfa Kur'an Meali Zümer Sûresi 12. Ayet
# Meal Ayet
Zümer 12 وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْمُسْلِمِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ve Müslümanların ilki olmakla emrolundum
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Bana müslümanların ilki olmam emrolundu
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Hem O'nun birliğine teslim olan müslümanların ilki olmam da bana emredildi
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve O´nun birliğine teslim olan müslümanların ilki olayım diye emrolundum»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Ve emrolundum ki, ben müslümanların evveli olayım.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve ben, müslümanların ilki olmakla emrolundum
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ve (yine) müslümanların ilki olmakla emrolundum.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Bana (Allaha teslîm olan) Müslümanların evveli olmam emredildi»
9 Yusuf Ali (English) "And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."
10 Rusça - Elmir Kuliev Мне также велено быть первым из мусульман».
11 Japonca - Saeed Sato そして(自分の共同体において)、服従する者(ムスリム*)たちの先駆けとなるよう、命じられたのだ」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →