Sure 80 · Mekki
Abese Sûresi
11
/ 42
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Abese 11 | كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Dikkat et; bu Kuran bir öğüttür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Hayır! Şüphesiz bunlar bir öğüttür |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hayır hayır, sakın. Çünkü o Kur'ân bir öğüttür |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Hayır, hayır, sakın! Çünkü o (Kur´an) bir öğüttür |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Hayır. Şüphe yok ki, o bir öğüttür. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sakın; çünkü bu, bir öğüttür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hayır, (bir daha böyle yapma) çünkü o Kur’an bir öğüddür. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Sakın (bir daha böyle yapma Habîbim). Çünkü o (Kur´an) bir öğüddür |
| 9 | Yusuf Ali (English) | By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Но нет! Это есть Назидание, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 断じて(、使徒*よ、あなたがしたようなことは、許され)ない!実にそれ(このスーラ*)は、教訓なのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →