Sure 80 · Mekki
Abese Sûresi
19
/ 42
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Abese 19 | مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bir damla sudan, onu yarattı da biçime koydu |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bir damla sudan yarattı da biçimine koydu onu |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Onu bir damla sudan yaratmış da onu takdir etmiştir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Meniden yarattı onu da, takdir etti |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bir nutfeden (meniden) onu yarattı da (insan) biçimine koydu. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Bir damla sudan yaratdı da onu biçimine koydu |
| 9 | Yusuf Ali (English) | From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития), |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 一滴の精液から彼をお創りになり、それを(徐々に)調整されたのだ。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →