Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 87 · Mekki

A'lâ Sûresi

7. Ayet · 19 ayet · Cüz · Sayfa
07
/ 19
Ana Sayfa Kur'an Meali A'lâ Sûresi 7. Ayet
# Meal Ayet
A'lâ 7 إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Allah'ın dilediği bundan müstesnadır. Doğrusu açığı da, gizliyi de bilen O'dur
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Artık Allah'ın dilediği hariç, Şüphesiz Allah, açığı ve gizleneni bilir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yalnız Allah'ın dilediği başkadır. Çünkü o açığı da bilir, gizliyi de
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yalnız Allah´ın dilediği başka; çünkü O, açığı da bilir, gizliyi de
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (7-8) Allah´ın dilediği müstesna, şüphe yok ki o, âşikâr olanı da bilir, gizliyi de. Ve seni en kolayına muvaffak ederiz.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Yalnız Allah´ın dilediği başka. Çünkü O, açığı da, gizli olanı da bilir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ancak Allah’ın (nesh edip de unutulmasını) dilediği müstesna... Çünkü O, aşikârı da bilir, gizliyi de...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Allahın dilediği başka. Çünkü O, aşikârı da bilir, gizliyi de
9 Yusuf Ali (English) Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
10 Rusça - Elmir Kuliev кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
11 Japonca - Saeed Sato 但し、アッラー*がお望みになったもの¹は別だが。本当にかれは、露わなものも、隠されるものもご存知なのだから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →