Sure 25 · Mekki
Furkân Sûresi
26
/ 77
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Furkân 26 | ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ عَسِيرًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O gün gerçek hükümdarlık Rahman'ındır. İnkarcılar için yaman bir gündür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte o gün, gerçek mülk (hükümranlık) çok merhametli olan Allah'ındır. Kafirler için de pek çetin bir gündür o |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İşte o gün gerçek hükümranlık, çok merhametli olan Allah'ındır. Kâfirler için ise o, pek çetin bir gündür |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | hükümranlık o gün, elbette Rahman´ındır; kafirler için ise çok zorluklu bir gün olur |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O gün sabit olan mülk, Rahmân´ındır. Kâfirlere ise gayet güç bir gün olmuştur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O günde gerçek mülk, Rahman´ındır. Kafirler için de pek yaman bir gündür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O gün, mevcut olan bütün mülk Rahman’ındır. Kâfirlere ise, bugün, çok çetin bir gün olur. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O gün hak (ve sabit olan) mülk çok esirgeyen (Rabbin) dir. Kâfirler için ise o, pek yaman bir gün olmuşdur |
| 9 | Yusuf Ali (English) | That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the misbelievers. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | その日、真の王権は、慈悲あまねき*お方(アッラー*)に属する¹。そしてそれは不信仰者*たちにとって、困難な日なのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →