Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 25 · Mekki

Furkân Sûresi

26. Ayet · 77 ayet · Cüz · Sayfa
26
/ 77
Ana Sayfa Kur'an Meali Furkân Sûresi 26. Ayet
# Meal Ayet
Furkân 26 ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ عَسِيرًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O gün gerçek hükümdarlık Rahman'ındır. İnkarcılar için yaman bir gündür
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 İşte o gün, gerçek mülk (hükümranlık) çok merhametli olan Allah'ındır. Kafirler için de pek çetin bir gündür o
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İşte o gün gerçek hükümranlık, çok merhametli olan Allah'ındır. Kâfirler için ise o, pek çetin bir gündür
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş hükümranlık o gün, elbette Rahman´ındır; kafirler için ise çok zorluklu bir gün olur
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 O gün sabit olan mülk, Rahmân´ındır. Kâfirlere ise gayet güç bir gün olmuştur.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O günde gerçek mülk, Rahman´ındır. Kafirler için de pek yaman bir gündür
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O gün, mevcut olan bütün mülk Rahman’ındır. Kâfirlere ise, bugün, çok çetin bir gün olur.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O gün hak (ve sabit olan) mülk çok esirgeyen (Rabbin) dir. Kâfirler için ise o, pek yaman bir gün olmuşdur
9 Yusuf Ali (English) That Day, the dominion as of right and truth, shall be (wholly) for (Allah) Most Merciful: it will be a Day of dire difficulty for the misbelievers.
10 Rusça - Elmir Kuliev В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих.
11 Japonca - Saeed Sato その日、真の王権は、慈悲あまねき*お方(アッラー*)に属する¹。そしてそれは不信仰者*たちにとって、困難な日なのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →