Sure 25 · Mekki
Furkân Sûresi
48
/ 77
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Furkân 48 | وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ طَهُورًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci gönderen O'dur. Ölü bir yeri diriltmek ve yarattığımız nice hayvan ve insanları sulamak için gökten tertemiz su indirmişizdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci olarak gönderen O'dur. Biz, ölü toprağa can vermek, yarattığımız nice hayvanlara ve nice insanlara su vermek için gökten tertemiz su indirdik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci olarak gönderen ve gökten tertemiz bir su indiren O'dur |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yine O, rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci olarak göndermekte ve Biz, gökten tertemiz bir su indirmekteyiz ki |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (Ve O, o) Zât-ı Kerîm´dir ki, rüzgarları rahmetinin önünde bir müjdeci olarak gönderdi. Ve gökten tertemiz bir su indirdik. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve O´dur; rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci gönderen. Ve Biz; gökten tertemiz bir su indirdik |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Yağmurun önünde, rüzgârları bir müjdeci olarak gönderen O’dur. Biz gökten pâk ve temizleyeci bir su indirdik, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O, rahmetinin önünde rüzgârları bir müjde (ci) olarak gönderendir. Biz gökden tertemiz su indirdik |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он - Тот, Кто посылает ветры с доброй вестью о Своей милости. Мы ниспосылаем с неба чистую и очищающую воду, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、かれはそのご慈悲(雨)の前触れに吉報を告げる風を送ったお方。そしてわれら¹は、天から清浄な雨を降らせた。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →