Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 88 · Mekki

Gâşiye Sûresi

22. Ayet · 26 ayet · Cüz · Sayfa
22
/ 26
Ana Sayfa Kur'an Meali Gâşiye Sûresi 22. Ayet
# Meal Ayet
Gâşiye 22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sen, onlara zor kullanacak değilsin
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onların üzerinde bir zorba değilsin
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onların üzerinde bir zorba değilsin
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Onların üzerinde bir zorba değilsin
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (21-22) Artık sen hatırlat. Şüphe yok ki, sen ancak bir hatırlatıcısın. Onların üzerlerinde bir musallat (cebbâr) değilsin.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Onların üzerine zor kullanıcı değilsin
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sen, onlar üzerine bir zorlayıcı değilsin.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onların üzerine musallat (bir adam) değilsin
9 Yusuf Ali (English) Thou art not one to manage (men's) affairs.
10 Rusça - Elmir Kuliev и ты не властен над ними.
11 Japonca - Saeed Sato あなたは、彼らに対(して信仰へと無理強い)する制圧者などではない。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →