Sure 88 · Mekki
Gâşiye Sûresi
05
/ 26
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Gâşiye 5 | تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Kızgın bir kaynaktan içirilirler |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onlara kaynar su pınarından içirilir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlara kızgın bir kaynaktan su verilir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kızgın bir kaynaktan sulanırlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kızgın bir kaynaktan içirilecektirler |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kaynar bir kaynaktan içirilirler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | son derece sıcak, bir kaynakdan içirilecekdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Их будут поить из источника кипящего |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (それらは、)煮えたぎる泉から、飲まされる。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →