Sure 15 · Mekki
Hicr Sûresi
60
/ 99
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hicr 60 | إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Şöyle cevap vermişlerdi: "Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Fakat Lut'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yalnız Lût'un karısı müstesnâ, çünkü onun helak edilenlerle birlikte yok edilmesini takdir ettik |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yalnız karısı hakkında karar verdik; O, muhakkak kalacaklardandır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Zevcesi başka, takdir ettik ki, muhakkak o, elbette (azapta) kalacaklardandır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Karısı müstesna. Karısının geride kalanlar arasında bulunmasını takdir ettik |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Yalnız Lût’un karısını, gerçekten azab içinde kalanlardan takdîr ettik.” |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Karısı başka. Biz onun mutlakaa geride kalan kimselerden olması (lüzum) unu takdîr etdik» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind." |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | кроме его жены. Мы решили, что она останется позади». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | しかし彼の妻は、その限りではありませんが。私たちは(アッラー*のご命令により)、まさしく彼女が残っ(て滅ぼされ)た者たちの一人となるよう、決めたのです」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →