Sure 15 · Mekki
Hicr Sûresi
75
/ 99
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hicr 75 | إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bunda, görebilen insanlar için ibretler vardır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte bunda ibret alanlar için işaretler vardır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Gerçekten bunda, düşünen keskin anlayışlılar için ibretler vardır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Elbette bunda düşünce ve anlayışı olanlara deliller vardır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki, bunda düşünceli kimseler için elbette ibretler vardır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bunda görebilenler için ayetler vardır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Elbette bunda keskin anlayışlılar için ibret alâmetleri var. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Elbette bunda fikr-ü firâseti olanlar için ibretler vardır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Behold! in this are Signs for those who by tokens do understand. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, в этом - знамения для зрячих. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にそこにはまさしく、眼識ある者たちへの御徴¹があり、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →