Sure 15 · Mekki
Hicr Sûresi
97
/ 99
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hicr 97 | وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | And olsun ki, söyledikleri şeylerden senin gönlünün daraldığını biliyoruz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onların söyledikleri şeyler yüzünden senin canının sıkıldığını andolsun biliyoruz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Gerçekten biliriz ki, onların söylediklerine göğsün daralıyor |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Andolsun ki, onların sözlerine gerçekten içinin sıkıldığını biliyoruz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Andolsun ki, biliyoruz, söyledikleri şeyden dolayı senin göğsün muhakkak ki, darlaşıyor. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Andolsun; onların söylediğinden dolayı kalbinin sıkıldığını biliyoruz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gerçekten biliriz ki, onların sözlerine göğsün daralıyor, için sıkılıyor. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Andolsun, biliyoruz ki onların söyleyip durduklarından göğsün cidden daralıyor (habîbim) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | We do indeed know how thy heart is distressed at what they say. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (使徒*よ、)われら*は確かに、彼らが(あなたとあなたの布教について)言うことゆえ、あなたが心苦しくなるのを知っている。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →