Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 104 · Mekki

Hümeze Sûresi

4. Ayet · 9 ayet · Cüz · Sayfa
04
/ 9
Ana Sayfa Kur'an Meali Hümeze Sûresi 4. Ayet
# Meal Ayet
Hümeze 4 كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Hayır, andolsun ki, o Hutame´ye (cehenneme) atılacaktır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Yok yok öyle değil, elbette ki o Hutame´ye atılacaktır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Hayır; andolsun ki o, Hutame´ye atılacaktır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Hayır, (malı onu kurtaramaz). Muhakkak o Hutame’ye (ateşe) atılacaktır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Hayır, O, andolsun (hor ve hakîr) «Hutame» ye (tamuya) atılacak
9 Yusuf Ali (English) By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
10 Rusça - Elmir Kuliev Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
11 Japonca - Saeed Sato 断じて(、彼の主張は正しく)ない!彼は必ずや、粉砕するもの¹の中に投げ込まれよう。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →