Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 76 · Medeni

İnsan Sûresi

17. Ayet · 31 ayet · Cüz · Sayfa
17
/ 31
Ana Sayfa Kur'an Meali İnsan Sûresi 17. Ayet
# Meal Ayet
İnsan 17 وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًۭا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Orada, zencefil karışık bir tasla içirilirler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onlara orada bir kaseden içirilir ki (bu şarabın) karışımında zencefil vardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karışımı zencefildir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve orada katkısı zencefil olan bir kadeh sürülür
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve orada bir kadehte içirilirler ki ona katılmış olan, Zencebil´dir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Orada karışımı zencefil olan bir kadehten de içirilirler
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Orada kendilerine, katığı zencefîl olan (cennet şarabından dolu) bir kadeh de içirilir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Orada onlara katgısı zencefil olan (dolu) kadeh de içilir
9 Yusuf Ali (English) And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
10 Rusça - Elmir Kuliev Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,
11 Japonca - Saeed Sato また彼らはそこで、その混ぜ物が生姜である(酒の)盃を飲まされる。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →