Sure 84 · Mekki
İnşikâk Sûresi
03
/ 25
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| İnşikâk 3 | وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Yer dümdüz edildiği |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yer uzatılıp düzlendiği |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | yer uzatılıp dümdüz edildiğinde |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (2-3) Ve Rabbini dinlediği ve layık kılındığı zaman. Ve yer uzatılıp dümdüz olduğu zaman. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Yer düzeltildiği zaman |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Arz, dümdüz uzatıldığı, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (yer uzatıldığı, içinde ne varsa atıb bomboş kaldığı, bu hususda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki yer zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır, (herkes yapdığına kavuşacakdır) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And when the earth is flattened out, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | когда земля будет распростерта, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、(山々が粉々にされて)大地が伸ばされ、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →